TERMINI E CONDIZIONI (CGC)
§1 Ambito
(1) Le presenti condizioni di vendita si applicano esclusivamente a imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico ai sensi dell'articolo 310 comma 1 del codice civile tedesco. Riconosciamo termini e condizioni del cliente contrastanti o divergenti solo se accettiamo espressamente la loro validità per iscritto.
(2) Le presenti condizioni di vendita si applicano anche a tutte le future transazioni con il cliente, in quanto transazioni legali di natura correlata (in via cautelativa, le condizioni di vendita devono essere sempre allegate alla conferma d'ordine).
§2 Offerta e conclusione del contratto
Se un ordine deve essere considerato un'offerta ai sensi del § 145 BGB, possiamo accettarlo entro due settimane.
§3 Documenti forniti
Tutti i documenti forniti al cliente in relazione all'effettuazione dell'ordine, ad es. B. Calcoli, disegni ecc., ci riserviamo diritti di proprietà e copyright. Questi documenti non possono essere resi accessibili a terzi a meno che non diamo al cliente il nostro esplicito consenso scritto. Se non accettiamo l'offerta del cliente entro il periodo di cui al §2, questi documenti devono essere restituiti immediatamente.
§4 Prezzi e pagamento
(1) Salvo diverso accordo scritto, i nostri prezzi si intendono franco fabbrica, imballaggio escluso e più IVA all'aliquota applicabile. Le spese di imballaggio verranno addebitate separatamente.
(2) Il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettuato esclusivamente sul conto indicato a tergo. La detrazione dello sconto in contanti è consentita solo con apposito accordo scritto. *) Si prega di notare le informazioni per l'utente nella pagina precedente e i commenti nell'Appendice 1!
(3) Salvo diverso accordo, il prezzo di acquisto deve essere pagato entro 10 giorni dalla consegna (in alternativa: "... il prezzo di acquisto è pagabile entro 21 giorni dalla fatturazione" oppure "... il prezzo di acquisto è pagabile da - specifica data -" ). Gli interessi di mora verranno addebitati a un tasso dell'8% al di sopra del rispettivo tasso di interesse di base pa (vedere Appendice 1). Resta salva l'affermazione di un maggior danno per mora.
(4) A meno che non sia stato stipulato un accordo di prezzo fisso, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ragionevoli ai prezzi a causa di variazioni dei costi salariali, materiali e di distribuzione per consegne effettuate 3 mesi o più tardi dopo la conclusione del contratto.
§5 Diritti di ritenzione
Il cliente è autorizzato ad esercitare un diritto di ritenzione solo nella misura in cui la sua domanda riconvenzionale si basi sullo stesso rapporto contrattuale.
§6 Tempi di consegna
(1) L'inizio del termine di consegna da noi indicato presuppone il tempestivo e corretto adempimento degli obblighi del cliente. Resta salva l'eccezione del contratto non adempiuto.
(2) Se il cliente è in mora di accettazione o se viola colpevolmente altri obblighi di collaborazione, abbiamo il diritto di chiedere il risarcimento del danno subito, comprese le eventuali spese aggiuntive. Restano riservati ulteriori reclami. Se le condizioni di cui sopra sono soddisfatte, il rischio di perdita accidentale o di deterioramento accidentale dell'oggetto acquistato passa al cliente nel momento in cui è inadempiente all'accettazione o debitore.
(3) In caso di ritardo nella consegna non causato da noi intenzionalmente o per negligenza grave, siamo responsabili per ogni settimana di ritardo completata nell'ambito di un'indennità forfettaria per il ritardo dell'importo del 3% del valore di consegna, ma non più del 15% del valore di consegna.
(4) Restano impregiudicati ulteriori diritti e pretese legali del cliente a causa di un ritardo nella consegna.
§7 Passaggio del rischio al momento della spedizione
Se la merce viene spedita al cliente su sua richiesta, il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale della merce passa al cliente nel momento in cui la merce viene inviata al cliente, al più tardi quando lascia lo stabilimento/magazzino. Ciò vale indipendentemente dal fatto che la merce venga spedita dal luogo di adempimento o da chi sostiene le spese di trasporto.
§8 Riserva di proprietà
(1) Ci riserviamo la proprietà dell'oggetto consegnato fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal contratto di consegna. Ciò vale anche per tutte le consegne future, anche se non sempre ci riferiamo espressamente a questo. Abbiamo il diritto di riprendere l'oggetto acquistato se il cliente si comporta in violazione del contratto.
(2) Il cliente è obbligato a trattare con cura l'oggetto acquistato finché la proprietà non gli è ancora passata. In particolare è tenuto ad assicurarli a proprie spese contro furto, incendio e danni causati dall'acqua a valore sostitutivo (nota: consentito solo per la vendita di beni di qualità). Se è necessario eseguire lavori di manutenzione e ispezione, il cliente deve eseguirli in tempo utile a proprie spese. Finché non è ancora passata la proprietà, il cliente deve informarci immediatamente per iscritto se l'oggetto consegnato viene sequestrato o esposto ad altri interventi di terzi. Nella misura in cui il terzo non è in grado di rimborsarci le spese giudiziali e extragiudiziali di una causa ai sensi del § 771 ZPO, il cliente è responsabile per il danno da noi subito.
(3) Il cliente ha il diritto di rivendere la merce soggetta a riservato dominio nelle normali transazioni commerciali. L'acquirente ci cede i crediti del cliente dalla rivendita della merce soggetta a riservato dominio per l'importo dell'importo della fattura finale concordato con noi (compresa l'imposta sul valore aggiunto). Questa cessione si applica indipendentemente dal fatto che l'articolo acquistato sia stato rivenduto senza o dopo l'elaborazione. Il cliente resta autorizzato a riscuotere il credito anche dopo la cessione. La nostra autorità di riscuotere noi stessi il credito rimane inalterata. Tuttavia, non riscuoteremo il credito fintanto che il cliente adempie ai suoi obblighi di pagamento dai proventi ricevuti, non è in mora e, in particolare, non è stata presentata domanda di apertura di una procedura concorsuale o sono stati sospesi i pagamenti. [Nota: questa clausola non si applica se non si desidera una riserva di proprietà estesa.]
(4) Il trattamento e la lavorazione o trasformazione dell'oggetto acquistato da parte del cliente avviene sempre in nostro nome e per nostro conto. In questo caso, il diritto di aspettativa dell'acquirente sull'oggetto acquistato continua con l'oggetto trasformato. Se l'articolo acquistato viene lavorato con altri articoli che non ci appartengono, acquisiamo la comproprietà del nuovo articolo in relazione al valore oggettivo del nostro articolo acquistato rispetto agli altri articoli lavorati al momento della lavorazione. Lo stesso vale in caso di miscelazione. Se la miscelazione avviene in modo tale che l'articolo del cliente debba essere considerato come l'articolo principale, si conviene che il cliente ci trasferisca la comproprietà proporzionale e ci mantenga la proprietà esclusiva o la comproprietà risultante per noi. Per garantire i nostri crediti nei confronti del cliente, il cliente ci cede anche i crediti che gli maturano nei confronti di terzi a causa del collegamento della merce soggetta a riserva di proprietà con la proprietà; accettiamo già questo incarico.
(5) Ci impegniamo a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto su richiesta del cliente se il loro valore supera di oltre il 20% i crediti da garantire.
§9 Garanzia e denuncia dei vizi nonché regresso/ricorso del produttore
(1) I diritti di garanzia del cliente presuppongono che abbia debitamente adempiuto ai suoi obblighi di esaminare e denunciare i vizi ai sensi del § 377 HGB.
(2) I reclami per vizi scadono 12 mesi dopo che la merce da noi consegnata è stata consegnata al nostro cliente. Il termine di prescrizione legale si applica alle richieste di risarcimento danni in caso di dolo e colpa grave, nonché danni alla vita, al corpo e alla salute, che si basano su una violazione intenzionale o colposa degli obblighi da parte dell'utente. (Nota: in caso di vendita di beni usati, il periodo di garanzia può essere completamente escluso ad eccezione delle richieste di risarcimento di cui al punto 2). Nella misura in cui la legge ai sensi dell'articolo 438 capoverso 1 n. 2 BGB (edifici e oggetti da costruzione), dell'articolo 479 capoverso 1 BGB (diritto di regresso) e dell'articolo 634a capoverso 1 BGB (vizi di costruzione) prescrive periodi più lunghi, questi termini si applicano prima qualsiasi restituzione della merce deve essere ottenuta da noi.
(3) Se, nonostante la dovuta diligenza, la merce consegnata presenta un difetto che era già presente al momento del trasferimento del rischio, provvederemo alla riparazione della merce o alla consegna della merce sostitutiva, previa denuncia tempestiva dei vizi. Dobbiamo sempre avere la possibilità di porre rimedio al difetto entro un periodo di tempo ragionevole. Le pretese di regresso restano impregiudicate dal regolamento di cui sopra senza alcuna restrizione.
(4) In caso di fallimento della prestazione integrativa, l'acquirente può - fatte salve eventuali richieste di risarcimento danni - recedere dal contratto o ridurre il pagamento.
(5) Non sussistono pretese per vizi solo in caso di deviazioni insignificanti dalla qualità concordata, in caso di compromissione dell'usabilità solo insignificante, in caso di usura naturale, come i danni che si verificano dopo il trasferimento del rischio a seguito di manipolazione errata o negligente, sollecitazioni eccessive, attrezzature inadeguate, lavori di costruzione difettosi, terreno edificabile non idoneo oa causa di particolari influenze esterne non previste dal contratto. Se il cliente o terzi eseguono lavori di riparazione o modifiche impropri, non si possono rivendicare difetti per questi e le conseguenze che ne derivano.
(6) Sono escluse le pretese del cliente per le spese necessarie ai fini dell'adempimento supplementare, in particolare i costi di trasporto, viaggio, manodopera e materiale, se le spese aumentano perché la merce da noi consegnata è stata successivamente spedita in un luogo diverso da quello filiale del cliente, a meno che la spedizione non corrisponda alla destinazione d'uso.
(7) I diritti di rivalsa del cliente nei nostri confronti esistono solo nella misura in cui il cliente non ha stipulato con il suo cliente accordi che vadano oltre le pretese per vizi obbligatorie per legge. Il paragrafo 6 si applica di conseguenza anche nella misura del diritto di regresso del cliente nei confronti del fornitore.
§10 Varie
(1) Il presente contratto e l'intero rapporto giuridico tra le parti sono soggetti al diritto della Repubblica federale di Germania ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sulle vendite (CISG).
(2) Luogo di adempimento e foro esclusivo e per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la nostra sede, salvo diversa indicazione nella conferma d'ordine (nota: l'uso della clausola non è consentito se almeno una delle parti è una società non iscritta nel registro di commercio)
(3) Tutti gli accordi presi tra le parti ai fini dell'esecuzione del presente contratto sono stabiliti per iscritto nel presente contratto.
Tutti i diritti riservati | CSC Bearing Europe GmbH